Tin Giáo Hội HOÀN VŨ – số tháng 11, 2017

CỰU THỪA SAI Ở CHÂU PHI ĐƯỢC BỔ NHIỆM LÀM TỔNG GIÁM MỤC TOKYO

Đức Thánh cha Phanxicô chấp thuận đơn xin nghỉ hưu của Đức Tổng Giám mục Peter Takeo Okada của Tokyo và bổ nhiệm Đức cha Tarcisius Isao Kikuchi thuộc dòng Ngôi Lời làm người kế nhiệm, Vatican thông báo hôm 25-10.

Đức tổng giám mục tân cử hiện là giám mục của Niigata thuộc tây bắc Nhật Bản và làm thừa sai tại Tây Phi 8 năm từ 1986. Ngài làm chủ tịch Caritas Nhật Bản và Caritas Á châu, và là thành viên Hội đồng Đại diện Caritas Quốc tế.

“Đức Thánh cha giao cho tôi một công việc thật là nặng nề. Tôi chưa bao giờ sống hay làm việc trong tổng giáo phận Tokyo do đó tôi phải bắt đầu từ đầu”, Đức cha Kikuchi chia sẻ với ucanews.com.

Đức cha Kikuchi nói Đức Thánh cha Phanxicô muốn xây dựng một xã hội không có sự loại trừ và dựa trên giá trị Tin Mừng. “Thật không may là quan điểm loại trừ ảnh hưởng nước ngoài phổ biến trong xã hội đã trở thành xu hướng ngày càng mạnh gần đây trên cả thế giới bao gồm Nhật Bản. Dựa trên đức tin Công giáo chúng ta và theo khẩu hiệu giám mục của tôi ‘Hiệp nhất trong sự đa dạng’, tôi muốn làm việc cho sự hiệp nhất trong xã hội phong phú đa dạng”.

Đức cha Kikuchi sinh tại thành phố Miyako, tỉnh Iwate, năm 1958, một trong những nơi bị ảnh hưởng động đất và sóng thần năm 2011. Ngài chịu chức linh mục cho dòng Ngôi Lời ngày 15-3-1986, và được phái đến Ghana làm mục tử tại giáo phận Koforidua.

Vị cựu thừa sai được bầu làm bề trên tỉnh dòng Ngôi Lời tại Nhật Bản năm 1999.

Đức cha Kikuchi được bổ nhiệm làm giám mục của Niigata ngày 14-5-2004, và được tấn phong giám mục ngày 20-9 năm đó. Ngài còn làm giám quản Tông Tòa giáo phận Sapporo từ năm 2009-2013, và là thành viên Thánh bộ Truyền giáo từ năm 2014.

Tổng giáo phận Tokyo là giáo phận lớn nhất tại Nhật Bản có khoảng 97.000 người Công giáo và 75 giáo xứ. Tuy nhiên, số người Công giáo ở đây chưa tính người ngoại quốc, vốn có thể nhiều hơn người Nhật Bản. Tổng giáo phận bao gồm Tokyo và tỉnh Chiba.

  • Ucan VietNam

HÀNG NGÀN NGƯỜI THAM DỰ TANG LỄ ĐỨC HỒNG Y CỦA CEBU

Hôm 26-10, hàng ngàn người Công giáo Philippines tham dự Thánh lễ và nghi thức an táng Đức cố Hồng y Ricardo Vidal của Cebu, người đóng vai trò lịch sử trong cuộc cách mạng hòa bình của đất nước này năm 1986.

Nhà chức trách ước tính đám đông tham dự Thánh lễ và tham gia đưa đám tang nằm ở khoảng 55.000 người. Ít nhất 800 cảnh sát được triển khai giữ trật tự trong nghi lễ, ngoài ra còn có sự tham dự của các giáo sĩ đến từ khắp cả nước.

Đức Hồng y Vidal, đóng vai trò là người kiến tạo hòa bình trong các cuộc khởi nghĩa Dân Quyền không đổ máu năm 1986 và 2001 dẫn đến sự thay đổi trong ban lãnh đạo đất nước, qua đời ngày 18-10, thọ 86 tuổi.

Đức Giám mục phụ tá Dennis Villarojo của Cebu, cựu thư ký của Đức Hồng y Vidal, cho biết đức cố hồng y có “ơn kiến tạo hòa bình” và luôn khuyên người khác, đặc biệt là linh mục, đừng để thành kiến làm lu mờ khả năng phán đoán của họ.

“Điều chúng ta không hiểu, chúng ta sợ, điều chúng ta sợ, chúng ta xem là kẻ thù của mình. Những gì ngài nói với chúng con lúc đó là công thức cho hòa bình”, Đức cha Villarojo kể. Ngài cho biết đức cố hồng y luôn nhắc nhớ mọi người rằng “những người không đồng ý với chúng ta không nhất thiết là kẻ thù của chúng ta” nhưng có thể trở thành “người cộng tác quan trọng nhất của chúng ta”.

Đức cố giám mục của Cebu luôn giữ vững lập trường và “duy trì trung lập ngay cả khi bị hiểu nhầm”, đức cha Villarojo kể.

“Ngài có lập trường đạo đức vững vàng, giúp ngài có thể làm trung gian kiến tạo hòa bình giữa những bè phái quấy rối vì biết rằng một số vụ tranh cãi không thực sự do nguyên tắc mà là do cá tính”, ngài nói về Đức Hồng y Vidal.

Đức cha Ruperto Santos của Balanga nói ngài tưởng nhớ đức cố hồng y với tư cách là một “mục tử chín chắn luôn nghĩ đến người khác”, một “nhà tiên tri dũng cảm trong những năm thi hành lệnh thiết quân luật”.

Trong thư do một vị đại diện Tòa Thánh đọc trong Thánh lễ, Đức Thánh cha ghi nhận “nỗ lực liên tục ủng hộ đối thoại và hòa bình” của Đức Hồng y Vidal.

Ba vị hồng y của Philippines là Đức Hồng y Luis Antonio Tagle của Manila; Đức Hồng y Gaudencio Rosales, giám mục nghỉ hưu của Manila, và Đức Hồng y Orlando Quevedo của Cotabato đã tham dự tang lễ cùng với ít nhất 24 giám mục khác và khoảng 500 linh mục.

Quan tài của Đức Hồng y Vidal được đặt bên trên chiếc xe ngựa 100 năm tuổi, được trang trí hoa và nến và phủ vải nhung đỏ, trong đám tang rước quanh thành phố. Sau đó ngài được mai táng trong lăng mộ bên trong khuôn viên nhà thờ chính tòa Cebu.

Đức Hồng y Vidal sinh ngày 6-2-1931 tại thị xã Mogpoc, tỉnh Marinduque, và chịu chức linh mục ngày

17-3-1956. Đức Thánh cha Gioan Phaolô II bổ nhiệm ngài đứng đầu tổng giáo phận Cebu năm 1982. Ngài được nâng lên Hồng y năm 1985 và nghỉ hưu năm 2011.

  • LM. Trần Đức Anh OP

NHỮNG CỬ HÀNH PHỤNG VỤ CỦA ĐỨC THÁNH CHA TỪ ĐÂY CHO ĐẾN CUỐI NĂM

Theo thông cáo của Phòng Báo Chí Tòa Thánh đưa ra hôm 24 tháng Mười, Đức Thánh Cha sẽ cử hành thánh lễ cầu cho các linh hồn vào chiều ngày 2 tháng Mười Một tại nghĩa trang quân sự của Hoa Kỳ ở Nettuno, phía Nam thành phố Rôma.

Sáng ngày 3 tháng Mười Một, theo truyền thống, tại Đền Thờ Thánh Phêrô, Đức Thánh Cha sẽ cử hành thánh lễ cầu cho các Hồng Y và Giám Mục qua đời trong năm vừa qua.

Ngày 19 tháng Mười Một, Ngày Thế giới Người nghèo, Đức Thánh Cha sẽ dâng Thánh lễ vào lúc 10h sáng bên trong Đền Thờ Thánh Phêrô.

Từ ngày 26 tháng Mười Một đến ngày 2 tháng Mười Hai, Đức Thánh Cha sẽ tông du Miến Điện và Bangladesh.

Chiều ngày 8 tháng Mười Hai, Lễ Đức Mẹ Vô Nhiễm Nguyên Tội, Đức Thánh Cha sẽ chủ sự buổi cầu nguyện dưới chân tượng Đức Maria gần các bậc thang Tây Ban Nha tại Rôma.

Ngày 12 Tháng Mười Hai, lễ Đức Mẹ Guadalupe, Đức Thánh Cha cử hành Thánh lễ cầu cho Châu Mỹ Latinh ở Đền Thờ Thánh Phêrô.

Lúc 9 giờ 30 phút tối 24 tháng 12, ngài cử hành Thánh lễ Vọng Giáng Sinh tại Đền Thờ Thánh Phêrô.

Trưa ngày 25 tháng 12, Đức Thánh Cha sẽ đọc thông điệp Giáng Sinh “Urbi et Orbi” gởi dân thành Rôma và toàn thế giới và ban phép lành Tòa Thánh cho những người hiện diện cũng như tất cả những ai theo dõi qua các đài phát thanh, các đài truyền hình và các phương tiện truyền thông mới.

Chiều ngày cuối năm 31 tháng 12, bên trong Đền Thờ Thánh Phêrô, Đức Thánh Cha sẽ chủ sự buổi hát kinh chiều trọng thể “Te Deum” tạ ơn Chúa đã ban muôn ơn lành cho Giáo Hội trong năm 2017.

  • Đặng Tự Do

ĐỨC THƯỢNG PHỤ KIRILL NÓI CỘNG SẢN LÀ MỘT ĐẠI THẢM HỌA CHO DÂN TỘC NGA VÀ NHÂN LOẠI

Trong khuôn khổ tưởng niệm 100 năm cuộc cách mạng Bolshevik, hay còn gọi là cuộc “Cách mạng Tháng Mười”, Hội đồng Liên tôn ở Nga bao gồm đại diện tất cả các tôn giáo tại Cộng Hòa Liên Bang Nga đã có một buổi họp vào ngày 24 tháng 10 năm 2017 tại Mạc Tư Khoa để đánh giá về tầm ảnh hưởng của biến cố này đối với toàn xã hội, thế giới và cách riêng là đối với các cộng đồng tôn giáo tại Nga.

Tưởng cũng nên nhắc lại, trong hai ngày 7 và 8 tháng 11, năm 1917, những người cộng sản Bolshevik do Lenin cầm đầu đã cướp được chính quyền và thành lập một chính phủ cách mạng, kết thúc đế chế Sa hoàng và thành lập nên Liên Bang Xô Viết. Diễn biến này thường được gọi là cuộc “Cách mạng Tháng Mười” chứ không phải tháng Mười Một vì lúc đó người Nga vẫn đang dùng lịch Julian.

Trong nhận xét mở đầu, Đức Thượng Phụ Kirill là Thượng Phụ Chính Thống Giáo Mạc Tư Khoa và toàn Nga nói:

“Cuộc họp của chúng ta diễn ra trước những ngày đất nước chúng ta tưởng niệm một trăm năm cuộc Cách mạng năm 1917. Sự kiện này dẫn đến những hậu quả vô cùng thảm khốc cho các cộng đồng tôn giáo, vì những chính sách khủng bố các tín hữu, phá hủy các nơi thờ tự và những hoạt động tổng lực trong việc tuyên truyền chống tôn giáo. Nhìn lại thế kỷ trước, chúng ta có thể thấy những tiến bộ khoa học kỹ thuật chưa từng có, và những cơ hội rất lớn được mở ra. Chẳng may, là tất cả những điều ấy đã không thể ngăn chặn được bi kịch khủng khiếp này gây ra cái chết của hàng triệu nạn nhân; và cơ man những nạn nhân khác phải chịu biết bao đau khổ vì đại thảm họa này.”

Ngài nhận xét rằng:

“Chủ nghĩa cộng sản là một bi kịch kinh hoàng cho dân tộc Nga và nhân loại trong thế kỷ qua. Nguyên nhân của nó là gì? Ở một mức độ nhất định, ta có thể nói đó là một thái độ hung hăng phủ nhận tôn giáo và quyết liệt muốn xây dựng một cuộc sống không có Thiên Chúa, là điều chắc chắn dẫn đến việc vùi dập các giá trị đạo đức.” •  The Russian Orthodox Church

MỌI NGƯỜI ĐỀU TRÌNH DIỆN TRƯỚC CHÚA VỚI HAI BÀN TAY TRẮNG

Chúa chờ đợi mọi người, ngay cả người tội lỗi nhất biết ăn năn hối lỗi ngay trước khi trút hơi thở cuối cùng, Đức Thánh cha Phanxicô nói.

“Trước tòa Chúa, chúng ta trình diện với hai bàn tay trắng”, ngài nói, nghĩa là tất cả những việc làm tốt người ta làm hay không làm trong đời không được tính để xác định con đường vào nước trời.

“Một lời ăn năn hối cải thành khẩn cũng đủ đánh động lòng Chúa Giêsu” và làm cho ngài phải hứa trao sự sống đời đời trên thiên đàng ngay cả đối với một kẻ tội phạm xấu xa, ngài phát biểu trong buổi tiếp kiến chung hàng tuần tại Quảng trường Thánh Phêrô hôm 25-10.

Thật thắc mắc, từ “thiên đàng” chỉ xuất hiện có một lần trong Phúc âm; nó được dùng khi Chúa Giêsu trên thập giá hứa với người kẻ trộm bị phạt cùng ngài rằng “hôm nay anh sẽ được ở với tôi trên thiên đàng”. “Người trộm lành” có can đảm nhận ra tội lỗi của mình và thành khẩn cầu xin Chúa Giêsu: “Khi nào ông vào nước của ông xin nhớ đến tôi”, Đức Thánh cha nói.

“Chính ở đó, trên đồi Canvê, Chúa Giêsu có cuộc gặp gỡ cuối cùng với một người tội lỗi, và còn mở cửa cho anh ta vào Nước của Ngài”.

Người trộm lành không làm việc gì tốt trong đời và không có gì chứng minh cho Chúa Giêsu thấy anh ta xứng đáng vào thiên đàng, ngài nói. “Nhưng anh ta tin vào Chúa Giêsu, người anh ta nhận thấy là vô tội, là tốt lành”.

Phép lạ tha thứ này được lặp đi lặp lại liên tục, đặc biệt là trong bệnh viện và trong tù, Đức Thánh cha nói, vì “không có người nào, dù có cuộc sống xấu xa thế nào đi nữa, bị bỏ rơi trong tuyệt vọng và bị từ chối hồng ân”.

“Thiên Chúa là Cha và Ngài chờ chúng ta trở lại đến phút cuối cùng”.

  • Ucan Việt Nam